//
you're listening to...
Chanson, France, French (Français)

“Le Poinçonneur des Lilas” (Serge Gainsbourg)

Country: FRANCE
Language: FRENCH (FRANÇAIS)
Genre: CHANSON

GUITAR CHORDS:

Verse: Em / / / Am
C  / G / Am
B / / /

Chorus: Em / Bm Em (2x)
Em / Am / D / G B
Em / Bm Em

“LE POINÇONNEUR DES LILAS”

Je suis le poinçonneur des lilas, le gars qu’on croise et qu’on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
Pour tuer l’ennui, j’ai dans ma veste les extraits du Reader’s Digest

Et dans ce bouquin y a ecrit que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que je fais le zouave, au fond de la cave
Parait qu’il y a pas de sots métiers, moi je fais des trous dans les billets

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des trous de seconde classe, des trous de premiere classe

Je suis le poinçonneur des lilas pour Invalides changer à l’Opéra,
Je vis au coeur de la planète, j’ai dans la tête un carnaval de confettis
J’en ammene jusque dans mon lit

Et sous mon ciel de faïence, je ne vois briller que les correspondances
Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai je vois un bateau qui vient m’chercher

Pour sortir de ce trou, je fais des trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

Mais le bateau se taille et je vois que je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des petits trous

Je suis le poinçonneur des lilas, Arts et Métiers direct par Levallois
J’en ai marre, j’en ai ma claque de ce cloaque
Je voudrais jouer la fille de l’air, laisser ma casquette au vestiaire

Un jour viendra, j’en suis sur où je pourrai m’évader dans la nature
Je partirai sur la grand route et coûte que coûte
Et si pour moi il est plus temps, je partirai les pieds devant

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

Y a de quoi devenir dingue de quoi prendre un flingue
S’faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou

Et on me mettra dans un grand trou
Et je n’entendrais plus parler de trous, des petits trous

“THE TICKET-PUNCHER OF LILAS” (Original English Translation, 2013)

I’m the ticket-puncher of Lilas, the guy you cross and don’t look at
There’s no sun underground, strange journey
To kill the boredom, I have in my vest excerpts from Reader’s Digest

And in this book it is written that guys are taking it easy in Miami
during this time that I’m clowning around down in the cellar
It seems there’s no stupid job, me, I make the holes in the tickets

I make holes, little holes, still little holes
Little holes, little holes, always little holes
Hole for second class, holes for first class

I’m the ticket-puncher of Lilas, for Invalides to change at Opera
I live in the heart of the planet, I have in my head a carnival of confetti
I carry it into my bed

And under my sky of ceramic, I only see the train connections shining
Sometimes I dream, I rave, I see waves
And in the mist at the end of platform, I see a boat that comes to look for me

To get me out of this hole where I make holes
Little holes, little holes, always little holes

But the boat takes off and I see that I derail
And I stay in my hole to make little holes

I’m the ticket-puncher of Lilas, Arts-et-Metiers direct by Levallois
I’ve had enough, I’ve had it up to here with this cesspool
I would like to play “la fille de l’air” and escape, leave my cap in the locker room

A day will come, I’m sure of it, where I will be able to slip away into nature
I’ll leave on the main road and cost what it costs
And if for me there is no more time, I’ll leave feet first

I make holes, little holes, still little holes
Little holes, little holes, always little holes

There’s something making me crazy, something making me take a gun
Make a hole, a little hole, a last little hole

And they’ll put me in a big hole
And I’ll never hear talk of holes, little holes

VOCABULARY
Poinçonneur – ticket-puncher
Lilas – Porte des Lilas, station of Paris Métro in 19th arrondissement
Croisière – cruise, journey
Bouquin – book
Se la couler douce – take it easy, live the good life
Faire le zouave – fool around, clown around
Sot – stupid
Trou – hole
Invalides – station of Paris Métro and RER (Réseau Express Régional) in 7th a. near les Invalides
Opéra – station of Paris Métro near Opera Garnier
Faïence – ceramic
Correspondance – train changes
Divaguer – to rave, ramble
Se tailler – to take off
Arts et Métiers – station of Paris Métro near Musée des Arts et Métiers in 3rd a.
Levallois – Lavallois-Perret, comune in NW suburbs of Paris
En avoir marre – to have enough
En s’avoir claque – to have enough
Cloaque – cesspit, cesspool
La fille de l’air –
Casquette – cap
Les pieds devant – feet first, dead
Dingue – crazy, mad
Flingue – gun, pistol

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: